Anúncio do HT Forum

[Tutorial] Como Obter e Sincronizar Audio Dublado Para Vídeos

Discussão em 'HTPCs, Media Centers e Streamers' iniciada por Jin Kazama VGH, 5 Nov 2008.

  1. 12riddickvgp12

    12riddickvgp12 Usuário

    877 1.425 923

    Desde 25 Fev 2012
    São Paulo
    [​IMG]

    Audio : Smallville 2007
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Format profile : Dolby Digital
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Duration : 41mn 47s
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 192 Kbps
    Channel count : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 57.4 MiB (100%)


    Legendas IDX/SUB e menu de capítulos.

    terminando a 7° eu upo.
     
  2. Druid

    Druid Usuário


    Desde 23 Jan 2005
    Curitiba/PR/Brasil
    Amigo Fairoxx cópia feita para minha conta mega, só estou achando pra lá de esquisito estes códigos, isso é do IMDB, porque preferia o tal mascaramento de nome, assim fica muito mais difícil saber quem é quem na minha conta.

    Druid®
     
  3. Fairoxx

    Fairoxx Usuário

    4.990 5.223 701

    Desde 9 Mar 2009
    Brasil
    Esse é o problema Druid, da mesma forma que fica mais fácil pra gente identificar qual é qual com os nomes dos arquivos mascarados, fica mais fácil tb pra quem ta de má fé.
    Estou optando por usar números do IMDb, com a intenção de dificultar ao máximo a identificação dos arquivos, nem mesmo arquivos compactados com o WinRar eu ponho na minha conta, pois o Google consegue visualizar o conteúdo de arquivos *.RAR em segundos, vide o Gdrive. Só jogo arquivos na web compactados com o 7-zip.

    Ma se vc prefere o mascaramento, o MEGA permiti que os arquivos sejam renomeados sem problemas.

    Agora vc deve ta se perguntando, oq me levou a não usar mais o mascarador de arquivos.
    Eu te respondo, apesar de eu achar que minha conta foi deletado por denuncia, até pq foi a única aqui do fórum deletada, eu tenho que pensar na hipótese de eu estar errado, e se eu estiver errado, isso quer dizer que o MEGA conseguiu identificar os arquivos mesmo estando mascarados.
     
  4. Sam Winchester

    Sam Winchester Usuário


    Desde 20 Mai 2009
    Carandaí/MG/Brasil
    Amigos, caso eu importe um áudio AC3 (com extensão WAV) no Sony Vegas, pra editar, cortar ou unir diferentes áudios, e depois salvar no mesmo formato e mesmas características (Taxa de bits, etc) haverá conversão?
     
  5. Fairoxx

    Fairoxx Usuário

    4.990 5.223 701

    Desde 9 Mar 2009
    Brasil
    A resposta que vc procura está nesses dois videos ai.



     
    Última edição por um moderador: 19 Out 2014
  6. Druid

    Druid Usuário


    Desde 23 Jan 2005
    Curitiba/PR/Brasil
    Aqui está a sincronia fina do Duro De Matar 4.0

    [​IMG]

    Sincronia Duro De Matar 4 - 2007
    MPCHC 0.000 ms
    Audio para extrair
    assincronia em 1h:58:20
    inicio 01:58:20 3600*1+60*58+20 = 7100
    final 01:59:00 3600*1+60*59+00 = 7140
    Pico da Sincronia fina:
    Audio Inglês 12.342 ms
    Audio Português 13.562 ms
    Diferença -1.220 ms

    eac3to.exe "duro4.ac3" "duro4_.ac3" -edit=1:58:35.000,-1220ms

    Espero que ajude quem vai fazer seu dual, os outros dois primeiros filmes tem a seguinte sincronização fina:

    1. Duro De Matar 1: -0.575 ms (usado áudio 5.1 da tabela)

    2. Duro De Matar 2: -0.976 ms (usado áudio 5.a da tabela)


    Druid®

    P.S. No áudio em inglês existe um erro, pois o detetive John McClane leva um tiro de metralhadora no ombro e não um tiro comum, o áudio em portugês está correto, pois em cena posterior a queda do detetive John McClane, aparece o bandido com a metralhadora na mão.

    P.S.2. Estas sincronias foram feitas com distribuição da Sibéria do: DIMAPIKS.

    P.S.3. Agora ficou mamão com açúcar :feliz: :feliz: :feliz: :feliz: :feliz: :feliz: :feliz: .

    - - - Atualizado - - -

    Fairoxx meu amigo será que estas edições afetam as legendas SUP no loop do Duro de Matar 3 e no edit do Duro de Matar 4?

    Druid®
     
  7. JLost

    JLost Usuário


    Desde 12 Nov 2011
    Brasil
    Pessoal para adicionar o áudio dublado em seriados, vocês preferem os releases 720p bluray, 1080p bluray ou 1080p webdl?

    - - - Atualizado - - -

    Pessoal para adicionar o áudio dublado em seriados, vocês preferem os releases 720p bluray, 1080p bluray ou 1080p webdl?
     
  8. ericpa06

    ericpa06 Usuário

    737 13 1

    Desde 15 Mai 2010
    São Paulo/São Paulo/Brasil
    Em comparação com um WEBDL em 1080p, ou um Bluray em 1080p, o bluray em 1080p é melhor...
     
  9. Sam Winchester

    Sam Winchester Usuário


    Desde 20 Mai 2009
    Carandaí/MG/Brasil
    Eu já tinho visto esses vídeos, mas não responde exatamente. No segundo vc só diz q o áudio "chega mais próximo" do original, quer dizer q mesmo com a taxa de bits igual há uma conversão mesmo q pequena?
     
  10. Fairoxx

    Fairoxx Usuário

    4.990 5.223 701

    Desde 9 Mar 2009
    Brasil
    Afetam Druid!

    Preferir eu prefiro os BDRip 1080p, massss como querer não é poder, eu crio meus Duals de séries em releases BDRip 720p, já que séries são longas e requerem muito espaço para armazenamento.

    Vamos lá, tenha em mente que em TODA conversão de áudio há perca, é por isso que devemos evitar ao máximo fazer conversão, no 1º primeiro vídeo eu mostro como importa o áudio para o SV sem ter que converte-lo, já que muitos costumam converter pra WAV, MP3 pra abrir o áudio no SV.

    No segundo vídeo eu mostro como instalar um plugin no SV, onde esse plugin vai habilitar varias taxas de kbps diferentes pra gente poder salvar esse áudio depois da edição, pois o SV sem o plugin só nos da a possibilidade de salvar o áudio AC3 em duas taxas de kbps (192/448 kbps).

    Então se vc importou por exemplo um áudio AC3 - 6 Canais - 384 kbps - 48 Khz para o SV, depois que vc terminar de editar ele vc tem que salva-lo (renderiza-lo), com essas mesmas taxas ou menor, NUNCA maior.
    Seguindo esses passos vc vai converter o áudio só uma vez, vai haver perca, mas vai ser pouca pq vc somente fez uma conversão.
     
  11. JLost

    JLost Usuário


    Desde 12 Nov 2011
    Brasil
    Mas entre um 720p bdrip e um 1080p webdl, qual tem melhor qualidade? eh o seguinte, estou montando o dual da serie Bates Motel, com o audio gravado do canal em HD, so que estou em duvida quanto a qualidade do release q vou usar, o 720p bdrip ou o 1080p webdl, visto q sao menores e ocupam menos espaco. Ja fiz testes e nso cheguei a uma conclusao...
     
  12. Sam Winchester

    Sam Winchester Usuário


    Desde 20 Mai 2009
    Carandaí/MG/Brasil
    Entendi. Eu instalei o plugin do segundo vídeo, mas quando eu clico em "Custom" aparece a mensagem: "The AC-3 plug-in is currently unavailable. You can unlock this plug-in by installing and registering DVD Architect Pro."
    Eu preciso ter esse DVD Architect Pro pra ativar o plugin?
     
  13. ericpa06

    ericpa06 Usuário

    737 13 1

    Desde 15 Mai 2010
    São Paulo/São Paulo/Brasil
    Cara, eu posso estar enganado, mas eu creio que entre um BD 720p e em Webdl em 1080p... O BD em 720p é melhor.
     
  14. surt

    surt Usuário

    105 194 25

    Desde 30 Out 2012
    Pernambuco
    desculpa não responder antes, estava ocupado...xD.
    Como eu consegui extrair...o release era em .mkv, usei o mkvextractgui2.
     
  15. Druid

    Druid Usuário


    Desde 23 Jan 2005
    Curitiba/PR/Brasil
    E tem como resolver esta sincronia com algum programa?

    Druid®
     
  16. 79marcio

    79marcio Usuário


    Desde 11 Jun 2010
    São Paulo | SP | Brasil
    Saiu release bluray do filme

    As Bem-Armadas

    [​IMG]

    Release: The.Heat.2013.2-IN-1.UNRATED+THEATRICAL.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PublicHD

    NFO:
    Código:
    
    [B]UNRATED CUT
    
    Disc Size: 46,175,499,741 bytes
    Protection: AACS
    BD-Java: Yes
    Playlist: 00801.MPLS
    
    Size: 29,693,847,552 bytes
    Length: 2:00:20.087
    Total Bitrate: 32.90 Mbps
    
    Video: MPEG-4 AVC Video / 21379 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
    
    Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3234 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
    * Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    [COLOR=#ff0000] Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps[/COLOR]
    Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: Turkish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    
    Subtitle: English / 67.635 kbps
    Subtitle: Spanish / 50.476 kbps
    Subtitle: French / 0.064 kbps
    Subtitle: Portuguese / 46.095 kbps
    Subtitle: Arabic / 29.952 kbps
    Subtitle: Bulgarian / 48.319 kbps
    Subtitle: Chinese / 34.675 kbps
    Subtitle: Croatian / 49.103 kbps
    Subtitle: Czech / 50.048 kbps
    Subtitle: Greek / 54.891 kbps
    Subtitle: Hebrew / 39.343 kbps
    Subtitle: Hungarian / 55.271 kbps
    Subtitle: Icelandic / 52.675 kbps
    Subtitle: Indonesian / 54.443 kbps
    Subtitle: Korean / 35.722 kbps
    Subtitle: Malay / 63.473 kbps
    Subtitle: Chinese / 36.574 kbps
    Subtitle: Polish / 38.384 kbps
    Subtitle: Portuguese / 54.012 kbps
    Subtitle: Romanian / 44.034 kbps
    Subtitle: Serbian / 47.669 kbps
    Subtitle: Slovenian / 39.946 kbps
    Subtitle: Thai / 46.123 kbps
    Subtitle: Turkish / 54.982 kbps
    Subtitle: Vietnamese / 55.234 kbps
    * Subtitle: Korean / 45.330 kbps
    
    
    
    THEATRICAL CUT
    
    Disc Size: 46,175,499,741 bytes
    Protection: AACS
    BD-Java: Yes
    Playlist: 00800.MPLS
    
    Size: 28,903,852,032 bytes
    Length: 1:57:04.684
    Total Bitrate: 32.92 Mbps
    
    Video: MPEG-4 AVC Video / 21389 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
    
    Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3238 kbps / 24-bit  
           (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
    Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    [COLOR=#ff0000] Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps[/COLOR]
    Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    Audio: Turkish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    
    Subtitle: English / 67.633 kbps
    Subtitle: Spanish / 50.067 kbps
    Subtitle: French / 0.066 kbps
    Subtitle: Portuguese / 45.729 kbps
    Subtitle: Arabic / 29.755 kbps
    Subtitle: Bulgarian / 47.925 kbps
    Subtitle: Chinese / 34.159 kbps
    Subtitle: Croatian / 48.876 kbps
    Subtitle: Czech / 49.866 kbps
    Subtitle: Greek / 54.575 kbps
    Subtitle: Hebrew / 39.235 kbps
    Subtitle: Hungarian / 55.234 kbps
    Subtitle: Icelandic / 52.485 kbps
    Subtitle: Indonesian / 54.092 kbps
    Subtitle: Korean / 35.457 kbps
    Subtitle: Malay / 63.439 kbps
    Subtitle: Chinese / 36.338 kbps
    Subtitle: Polish / 37.984 kbps
    Subtitle: Portuguese / 53.872 kbps
    Subtitle: Romanian / 43.791 kbps
    Subtitle: Serbian / 47.382 kbps
    Subtitle: Slovenian / 39.651 kbps
    Subtitle: Thai / 46.091 kbps
    Subtitle: Turkish / 54.813 kbps
    Subtitle: Vietnamese / 54.988 kbps
    Subtitle: Korean / 50.522 kbps[/B]
    Pelas infos parece ter audio PT-BR tanto na versão UNRATED CUT e THEATRICAL CUT :)
     
  17. gilito

    gilito Usuário


    Desde 22 Abr 2010
    Tramandaí RS Brasil
    [​IMG]
    Smallville: As Aventuras do Superboy - 8ª Temporada (2008)

    Áudio: DVD
    Formato: AC-3
    Formato/Informações: Audio Coding 3
    Perfil do Formato: Dolby Digital
    Format_Settings_ModeExtension: CM (complete main)
    Conf do Formato, Endianness: Big
    Duração: 42mn 37s
    Modo da taxa de bits: Constante
    Taxa de bits: 192 Kbps
    Nº de canais: 2 canais
    Posições dos canais: Front: L R
    Taxa de amostragem: 48.0 KHz
    BitDepth/String: 16 bits
    Tamanho da Faixa: 58.5 MiB (100%)

    Legendas IDX/SUB e capítulos.




    [​IMG]
    Smallville: As Aventuras do Superboy - 9ª Temporada (2009)

    Áudio: DVD
    Formato: AC-3
    Formato/Informações: Audio Coding 3
    Perfil do Formato: Dolby Digital
    Format_Settings_ModeExtension: CM (complete main)
    Conf do Formato, Endianness: Big
    Duração: 42mn 14s
    Modo da taxa de bits: Constante
    Taxa de bits: 192 Kbps
    Nº de canais: 2 canais
    Posições dos canais: Front: L R
    Taxa de amostragem: 48.0 KHz
    BitDepth/String: 16 bits
    Tamanho da Faixa: 58.0 MiB (100%)

    Legendas IDX/SUB e capítulos.
     
  18. timartinelli

    timartinelli Usuário

    1.118 1.175 601

    Desde 23 Jun 2009
    Indaiatuba/SP/Brasil
    Galera desculpe mais tenho uma dúvida mais ou menos sobre isso.

    Entre Webdl 1080p e HDTV 720p quem vence essa?
     
  19. ericpa06

    ericpa06 Usuário

    737 13 1

    Desde 15 Mai 2010
    São Paulo/São Paulo/Brasil
    Nesse caso, eu voto no WEB-DL...
     
  20. niltoncrf

    niltoncrf Usuário

    7.669 4.284 606

    Desde 22 Out 2010
    ***
    Vamos tentar tirar o mito do Web-Dl

    Pense bem...que seria melhor fonte...

    Algo girando em torno de 4MB/s a 8MB/s ou algo girando em torno de 10MB/s A 15mb/s?

    Fonte por fonte, HDTV será sempre melhor, sempre...porém, WB-DL, tem a vantagem de não ter aquelas incomodas propagandas, porem...se quer ter certeza é so pegar ambas e assistir em uma tv acima de 40' que irá perceber as diferenças.

    Agora como tenho tv de 32' entre um release 720p hdtv e um release 1080p WEb-Dl, prefiro a segunda opção, até por que, não sou fã de colecionar..., pois se coleciona agora em Hd, depois começa o uso do Ultra HD...aí la vai se começar tudo de tudo...depois surge a Hiper-ultra-Mega Definição...e...tudo do zero outra vez...
     
  1. Usamos cookies próprios e de terceiros para dar um melhor serviço e mostrar publicidade. Ao continuar, aceita o seu uso.
    Fechar Aviso